INFORMATIONS GÉNÉRALES / GENERAL INFORMATIONS
-CEIP La Palomera / 16:45-17:15: Homenajes de la FIMEM/Tributs
de la FIMEM/Tributes de la FIMEM: Eichi Murata (Japón/Japon/Japan), Flaviana
Granzotto (Brasil/Brésil/Brazil), Givanna Legatti (Italia/Italie/Italy).
-CEIP
La Palomera / 17:30-20:30: Asamblea de la FIMEM/Assemblée de la FIMEM./Assembly
of the FIMEM.
-CEIP
La Palomera / 22:00: Actuación musical: ARS CANTUS: Repertorio clásico y folclore/Performance
musicale: ARS CANTUS: Classique répertoire et du folklore./Musical
performance: ARS CANTUS: Repertoire classic and folklore. Grupo AGUZO/AGUZO
group/groupe.
*Trabajos para la exposición/Exhibition
Works/Travaux pour l'exposition:
IES Ordoño II,
Sala/Class/Salle 005 (junto al bar/next to the bar/par le bar)/Hoy/Today,
16:00-18:00.
*Free WIFI in IES
Ordoño II without password./ Free WIFI in residence. Net: RIDEF/ Password:
riunileon12
**Sala de ordenadores/Computer room/Salle informatique: IES Ordoño II, 106.
Días/Jours/Days
26th, 28th, 30th. De/From 16:00 a/à/to 18:30.
Por sostenibilidad hay que reducir las copias al mínimo / Nous devons réduire
les photocopies/We have to reduce photocopies to the mimimum.
ASSEMBLEE
GENERALE ORDINAIRE DE LA FIMEM/ ORDINARY GENERAL ASSEMBLY OF THE
FIMEM/ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA DE
LA FIMEM
ORDRE DU JOUR/AGENDA/ORDEN DEL DÍA
0.
|
Installation du président et
du secrétaire de l’AG.
|
Installation of a
president and a secretary of the GA.
|
Designación de las personas
que harán las funciones de la presidencia y de secretaría de la AG.
|
1.
|
Bienvenue et présentations
des différentes délégations.
|
Welcome and presentation
of the different delegations.
|
Bienvenida
y presentación de las delegaciones.
|
2.
|
Présentation des délégués et
décompte des voix.
|
Presentation of the
delegates and calculation of the votes.
|
Presentación
de representantes y cálculo de votos.
|
3.
|
Présentation des candidats au
CA.
|
Introducing candidates for
the BD.
|
Presentación
de candidaturas al CA.
|
4.
|
Présentation des mouvements
candidats comme membres de la FIMEM.
|
Introducing of new
movements as members of FIMEM.
|
Presentación
de movimientos candidatos para entrar en la FIMEM.
|
5.
|
Rapport moral 2010-2012.
|
Moral report 2010-2012.
|
Informe
de las actividades de la FIMEM 2010-2012.
|
6.
|
Rapport financier 2010-2012.
|
Financial report 2010-2012.
|
Informe
financiero 2010-2012.
|
7.
|
Décharge du CA.
|
Approval of the BD.
|
Votación
de la gestión del CA 2010-2012
|
8.
|
Orientations.
|
Orientations.
|
Orientaciones.
|
9.
|
Budget prévisionnel
2012-2014.
|
Preliminary budget 2012-2014.
|
Presupuesto
provisional 2012-2014.
|
10.
|
RIDEF 2014 en Italie.
|
RIDEF 2014 in Italy.
|
RIDEF 2014 en Italia.
|
11.
|
Proposition pour la RIDEF
2016.
|
Proposal for the RIDEF 2016.
|
Propuesta para la RIDEF
2016.
|
12.
|
Charte de la FIMEM.
|
Chart of the FIMEM.
|
Carta de la FIMEM.
|
13.
|
Participation
financière à la RIDEF.
|
Financial payment of the RIDEF.
|
Participación económica en
la RIDEF, como país A, o como B.
|
14.
|
Siège
social de la FIMEM.
|
Head Office.
|
Sede oficial de la FIMEM.
|
15.
|
Elections :
-des candidats au CA.
-des nouveaux membres de la FIMEM.
-des commissaires aux comptes.
|
Elections
- of the candidates for the BD.
- of the new members of FIMEM.
- of the auditors.
|
Elección:
-de candidaturas al CA.
-de los nuevos movimientos, miembros de la
FIMEM.
-de auditores de cuentas
|
16.
|
Questions diverses.
|
Different questions.
|
Asuntos generales.
|
EXPOSICION MUJERES EN
MOVIMIENTO- FEMMES EN MOUVEMENT- WOMEN IN MOVEMENT
Los que tengáis
materiales, os rogamos que las dejéis de 15 a 15’ 30 horas en el Punto de Información de la Residencia.
Si vous avez du matériel, vous pouvez le déposer de 15 à
15’30 au Point d'Information de la résidence.
If you have
any material, please,bring it to the Information Point from 3 to 3:30 pm at the
Information point of the residence.
No hay comentarios:
Publicar un comentario